354
favour I solicit, I have &c., (Signed) Jesus M. Rabago,
No.39. 447. Mexico. June 22nd, 1908. Dear Sir, The
Minister of the Interior has been good enough to confirm the permission which I gave to you to transfer the
Chinese immigrants from one of the Company's vessels to the other, provided that such transfer be carried
out on the high seas.
Communicating this to you, in ratification of the above permission, I have,
&c.,
(Signed) E. Liceaga.
No.40. 474. Mexico. June 24th 1908. To Senor Jesus M.
Rabago. Mexico. Sir, Replying to your Note dated the
22nd instant, I beg to inform you that I have had the
pleasure of an interview with Doctors Vallarino and Buhot
in pursuance of the wishes expressed in your letter.
have, &c.,
No.41.
(Signed) E. Liceaga.
From Salina Cruz, July 1st, 1908. I have the
honour to inform you that news having reached me of a
further death having occurred on board the Steamship
"Suisang", now anchored outside the Port, I visited the
vessel yesterday and found her in exceedingly bad sanitary condition, there being 21 persons suffering from
beri-beri and one from tuberculosis amongst the 409
trachomatous passengers on board. Three persons have
died there within the last ten days from intestinal
diseases and one from beri-beri. If the vessel does
not sail soon I fear there will be a considerable mortality on board.
(Signed) A. E. Gochicoa.
No.42.
From Salina Cruz. July 2nd 1908. I have the
honour to reply to your telegram of yesterday on the
subject in hand. An official Note addressed by Dr.
Valenzuela to the Chief of the Port reads as follows:-
"In order that the Master of the Steamship "Sulsang"
may be in a position to comply with these instructions
ordering him to remain at a distance of two miles from
the Port, I request you to be good enough to indicate
the most suitable spot at which the vessel can take on
board water and provisions and where, at the same time,
the certainty exists that during the course of these
operations no escape of persons from on board can take
place, and the Chinese immigrants on the above mentioned steamer "Suisang" can be effectively watched by the
Federal garrison, which has been brought here for that
purpose. I further request you to inform the Master
of that vessel that the time allowed for the performance
!
354
favour I solicit, I have &c., (Signed) Jesus M. Rabago,
No.39. 447. Mexico. June 22nd, 1908. Dear Sir, The
Minister of the Interior has been good enough to con-
firm the permission which I gave to you to transfer the
Chinese immigrants from one of the Company's vessels
to the other, provided that such transfer be carried
Communicating this to you, in
ratification of the above permission, I have,
out on the high seas.
&c.,
(Signed) E. Liceaga.
No.40. 474. Mexico. June 24th 1908. To Senor Jesus M.
Rabago. Mexico. Sir, Replying to your Note dated the
22nd instant, I beg to inform you that I have had the
pleasure of an interview with Doctors Vallarino and Buhot
in pursuance of the wishes expressed in your letter.
have, &c.,
No.41.
(Signed) E. Liceaga.
From Salina Cruz, July 1st, 1908. I have the
honour to inform you that news having reached me of a
further death having occurred on board the Steamship
"Suisang", now anchored outside the Port, I visited the
vessel yesterday and found her in exceedingly bad sani-
tary condition, there being 21 persons suffering from
beri-beri and one from tuberculosis amongst the 409
trachomatous
trachomatous passengers on board. Three persons have
died there within the last ten days from intestinal
diseases and one from beri-beri. If the vessel does
not sail soon I fear there will be a considerable mor-
tality on board.
(Signed) A. E. Gochicoa.
No.42.
From Salina Cruz. July 2nd 1908. I have the
honour to reply to your telegram of yesterday on the
subject in hand. An official Note addressed by Dr.
Valenzuela to the Chief of the Port reads as follows:-
"In order that the Master of the Steamship "Sulsang"
may be in a position to comply with these instructions
ordering him to remain at a distance of two miles from
the Port, I request you to be good enough to indicate
the most suitable spot at which the vessel can take on
board water and provisions and where, at the same time,
the certainty exists that during the course of these
operations no escape of persons from on board can take
place, and the Chinese immigrants on the above mention-
ed steamer "Suisang" can be effectively watched by the
Federal garrison, which has been brought here for that
purpose. I further request you to inform the Master
of that vessel that the time allowed for the perform-
ance
No comments yet.
Private notes are available after approval.