CO129-352 - Public Offices - 1908 — Page 357

CO129 Colonial Office Hong Kong Records 理藩院香港檔案 All AI Reviewed

354

favour I solicit, I have &c., (Signed) Jesus M. Rabago,

No.39. 447. Mexico. June 22nd, 1908. Dear Sir, The

Minister of the Interior has been good enough to confirm the permission which I gave to you to transfer the

Chinese immigrants from one of the Company's vessels to the other, provided that such transfer be carried

out on the high seas.

Communicating this to you, in ratification of the above permission, I have,

&c.,

(Signed) E. Liceaga.

No.40. 474. Mexico. June 24th 1908. To Senor Jesus M.

Rabago. Mexico. Sir, Replying to your Note dated the

22nd instant, I beg to inform you that I have had the

pleasure of an interview with Doctors Vallarino and Buhot

in pursuance of the wishes expressed in your letter.

have, &c.,

No.41.

(Signed) E. Liceaga.

From Salina Cruz, July 1st, 1908. I have the

honour to inform you that news having reached me of a

further death having occurred on board the Steamship

"Suisang", now anchored outside the Port, I visited the

vessel yesterday and found her in exceedingly bad sanitary condition, there being 21 persons suffering from

beri-beri and one from tuberculosis amongst the 409

trachomatous passengers on board. Three persons have

died there within the last ten days from intestinal

diseases and one from beri-beri. If the vessel does

not sail soon I fear there will be a considerable mortality on board.

(Signed) A. E. Gochicoa.

No.42.

From Salina Cruz. July 2nd 1908. I have the

honour to reply to your telegram of yesterday on the

subject in hand. An official Note addressed by Dr.

Valenzuela to the Chief of the Port reads as follows:-

"In order that the Master of the Steamship "Sulsang"

may be in a position to comply with these instructions

ordering him to remain at a distance of two miles from

the Port, I request you to be good enough to indicate

the most suitable spot at which the vessel can take on

board water and provisions and where, at the same time,

the certainty exists that during the course of these

operations no escape of persons from on board can take

place, and the Chinese immigrants on the above mentioned steamer "Suisang" can be effectively watched by the

Federal garrison, which has been brought here for that

purpose. I further request you to inform the Master

of that vessel that the time allowed for the performance

Edit History

2026-06-06 20:49:48 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
354 favour I solicit, I have &c., (Signed) Jesus M. Rabago, No.39. 447. Mexico. June 22nd, 1908. Dear Sir, The Minister of the Interior has been good enough to confirm the permission which I gave to you to transfer the Chinese immigrants from one of the Company's vessels to the other, provided that such transfer be carried out on the high seas. Communicating this to you, in ratification of the above permission, I have, &c., (Signed) E. Liceaga. No.40. 474. Mexico. June 24th 1908. To Senor Jesus M. Rabago. Mexico. Sir, Replying to your Note dated the 22nd instant, I beg to inform you that I have had the pleasure of an interview with Doctors Vallarino and Buhot in pursuance of the wishes expressed in your letter. have, &c., No.41. (Signed) E. Liceaga. From Salina Cruz, July 1st, 1908. I have the honour to inform you that news having reached me of a further death having occurred on board the Steamship "Suisang", now anchored outside the Port, I visited the vessel yesterday and found her in exceedingly bad sanitary condition, there being 21 persons suffering from beri-beri and one from tuberculosis amongst the 409 trachomatous passengers on board. Three persons have died there within the last ten days from intestinal diseases and one from beri-beri. If the vessel does not sail soon I fear there will be a considerable mortality on board. (Signed) A. E. Gochicoa. No.42. From Salina Cruz. July 2nd 1908. I have the honour to reply to your telegram of yesterday on the subject in hand. An official Note addressed by Dr. Valenzuela to the Chief of the Port reads as follows:- "In order that the Master of the Steamship "Sulsang" may be in a position to comply with these instructions ordering him to remain at a distance of two miles from the Port, I request you to be good enough to indicate the most suitable spot at which the vessel can take on board water and provisions and where, at the same time, the certainty exists that during the course of these operations no escape of persons from on board can take place, and the Chinese immigrants on the above mentioned steamer "Suisang" can be effectively watched by the Federal garrison, which has been brought here for that purpose. I further request you to inform the Master of that vessel that the time allowed for the performance
Baseline (Original)
! 354 favour I solicit, I have &c., (Signed) Jesus M. Rabago, No.39. 447. Mexico. June 22nd, 1908. Dear Sir, The Minister of the Interior has been good enough to con- firm the permission which I gave to you to transfer the Chinese immigrants from one of the Company's vessels to the other, provided that such transfer be carried Communicating this to you, in ratification of the above permission, I have, out on the high seas. &c., (Signed) E. Liceaga. No.40. 474. Mexico. June 24th 1908. To Senor Jesus M. Rabago. Mexico. Sir, Replying to your Note dated the 22nd instant, I beg to inform you that I have had the pleasure of an interview with Doctors Vallarino and Buhot in pursuance of the wishes expressed in your letter. have, &c., No.41. (Signed) E. Liceaga. From Salina Cruz, July 1st, 1908. I have the honour to inform you that news having reached me of a further death having occurred on board the Steamship "Suisang", now anchored outside the Port, I visited the vessel yesterday and found her in exceedingly bad sani- tary condition, there being 21 persons suffering from beri-beri and one from tuberculosis amongst the 409 trachomatous trachomatous passengers on board. Three persons have died there within the last ten days from intestinal diseases and one from beri-beri. If the vessel does not sail soon I fear there will be a considerable mor- tality on board. (Signed) A. E. Gochicoa. No.42. From Salina Cruz. July 2nd 1908. I have the honour to reply to your telegram of yesterday on the subject in hand. An official Note addressed by Dr. Valenzuela to the Chief of the Port reads as follows:- "In order that the Master of the Steamship "Sulsang" may be in a position to comply with these instructions ordering him to remain at a distance of two miles from the Port, I request you to be good enough to indicate the most suitable spot at which the vessel can take on board water and provisions and where, at the same time, the certainty exists that during the course of these operations no escape of persons from on board can take place, and the Chinese immigrants on the above mention- ed steamer "Suisang" can be effectively watched by the Federal garrison, which has been brought here for that purpose. I further request you to inform the Master of that vessel that the time allowed for the perform- ance
2026-06-06 20:49:48 · Baseline
View content

!

354

favour I solicit, I have &c., (Signed) Jesus M. Rabago,

No.39. 447. Mexico. June 22nd, 1908. Dear Sir, The

Minister of the Interior has been good enough to con-

firm the permission which I gave to you to transfer the

Chinese immigrants from one of the Company's vessels

to the other, provided that such transfer be carried

Communicating this to you, in

ratification of the above permission, I have,

out on the high seas.

&c.,

(Signed) E. Liceaga.

No.40. 474. Mexico. June 24th 1908. To Senor Jesus M.

Rabago. Mexico. Sir, Replying to your Note dated the

22nd instant, I beg to inform you that I have had the

pleasure of an interview with Doctors Vallarino and Buhot

in pursuance of the wishes expressed in your letter.

have, &c.,

No.41.

(Signed) E. Liceaga.

From Salina Cruz, July 1st, 1908. I have the

honour to inform you that news having reached me of a

further death having occurred on board the Steamship

"Suisang", now anchored outside the Port, I visited the

vessel yesterday and found her in exceedingly bad sani-

tary condition, there being 21 persons suffering from

beri-beri and one from tuberculosis amongst the 409

trachomatous

trachomatous passengers on board. Three persons have

died there within the last ten days from intestinal

diseases and one from beri-beri. If the vessel does

not sail soon I fear there will be a considerable mor-

tality on board.

(Signed) A. E. Gochicoa.

No.42.

From Salina Cruz. July 2nd 1908. I have the

honour to reply to your telegram of yesterday on the

subject in hand. An official Note addressed by Dr.

Valenzuela to the Chief of the Port reads as follows:-

"In order that the Master of the Steamship "Sulsang"

may be in a position to comply with these instructions

ordering him to remain at a distance of two miles from

the Port, I request you to be good enough to indicate

the most suitable spot at which the vessel can take on

board water and provisions and where, at the same time,

the certainty exists that during the course of these

operations no escape of persons from on board can take

place, and the Chinese immigrants on the above mention-

ed steamer "Suisang" can be effectively watched by the

Federal garrison, which has been brought here for that

purpose. I further request you to inform the Master

of that vessel that the time allowed for the perform-

ance

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.